系统侠官网 - 最好的电脑系统下载网站!

云译通(Engineering CTC) V2.4.0.2 国际工程版绿色破解版

  • 大小:21.18 MB
  • 语言:简体中文
  • 授权:免费软件
  • 类别:
  • 下载:
  • 更新:2020-02-05
  • 支持系统:WinXP / Win7 / Win8 / Win10
  • 安全检测: 360安全卫士 360杀毒 电脑管家
  • 星级评价 :
  • 软件介绍
  • 人气下载
  • 下载地址
  • 网友评论

  云译通国际工程版是一款专业针对工程行业打造的多语翻译软件,波及到的专业名词、工程用语主动适配,翻译更正确,谈天更痛快,另有翻译悬浮球,可以倏地翻译工程文件,撑持27种支流言语,言语不再是浏览、创作的严重妨碍。

云译通国际工程版

功效先容

  1、翻译效力 倏地高效

  1分钟内将数万字整篇文章翻译成方针言语。

  传统在线翻译

  有字数制约,只能翻译文字片断。

  2、撑持多言语 多语互译

  撑持中、法、英、德等27种分歧言语之间的立即互译,包含中外互译、外外互译。

  野生翻译

  人力本钱高,分离接洽分歧语种的职员工夫周期长。

  3、多格局辨认 图文辨认

  撑持PDF、图片、网页等23种分歧格局的倏地精准辨认,辨认正确度高达98%以上,30秒天生可编纂电子版。

  传统在线翻译

  需野生录入文字内容并排版,工夫本钱太高。

  4、立即谈天

  撑持用户用母语与本国伴侣及时谈天交换。

  只懂中文就能做寰球买卖。

  野生翻译与传统在线翻译。

  均无此功效。

  5、翻译正确度

  不乱客观,专属智能进修引擎,专业术语也能愈来愈正确。

  野生翻译

  品质乱七八糟,不乱性差。

  传统在线翻译

  均匀70%,限于口语、游览场景,无奈精准翻译专业内容。

  6、翻译便利性 翻译本钱低

  立即翻译,随时随地,一步拖拽;本钱不到野生翻译的10%。

  野生翻译

  野生翻译本钱高。

软件上风

  28个垂直细分行业。

  16年翻译行业履历。

  4000亿字多言语大数据库。

  超强图文处置手艺。

  高效数据剖析手艺。

  先辈呆板学。

软件代价

  1、当局招商引资,提拔乡村国际化抽象和国际化办事软气力。

  2、倏地掌控寰球资讯,满意时效性需要。

  3、名目仿单等百页级文档倏地浏览,把握中心信息倏地做出呼应。

  4、海量科研呈报、期刊倏地翻译挑选主要信息。

  5、软件翻译加野生校正分离,进步事情效力,俭省人力本钱。

  6、匡助没有外语基本的决议者确认条约、标书、政策等主要信息,躲避危险及野生翻译圈套。

  7、外贸营业拓展,跟单员、客服无需多语种才能,用母语便可实现事情功效先容。

装置步调

  1、下载这款软件,解压后,双击exe文件,取舍装置言语简体中文,点击确定;

云译通国际工程版

  2、取舍软件装置的方针途径,点击浏览能够自界说,以后点击下一步;

云译通国际工程版

  3、取舍附加义务,点击下一步;

云译通国际工程版

  4、装置筹办终了,点击装置;

云译通国际工程版

  5、软件正在装置,请稍后;

云译通国际工程版

  6、软件装置乐成。

云译通国际工程版

利用申明

  一、立即谈天

  1、翻开立即聊窗口;

  2、只要要将链接复制给必要谈天的本国小同伴,便可以无妨碍的畅聊啦;

  3、取舍您的母语;

  4、点击右边言语选项取舍中文;

  5、点击右下角创立群聊,可创立多个群哦。

  二、翻译文档

  通过拖拽JPG、word、PDF、Excel、PPT、text等格局的医学文件到悬浮球,便可秒出翻译文档。

云译通国际工程版

罕见成绩

  1、云译通能够翻译哪些文档格局?

  今朝撑持 21 种格局的文件翻译,译后保存原文件格局。包含:MS Office / OpenOffice 各类格局文件 (.docx, .xlsx, .pptx, .odt, .doc, .xls, .ppt) 、 TXT 等纯文本文件、PDF 格局 、图片格局(BMP, PNG, JP2, JPG, JPEG, JFIF, TIF, TIFF, GIF)。

  2、云译通能翻译哪27种言语,语种列表有哪些?

  今朝撑持 27 种支流言语间的互译。包含英语、繁体中文、葡萄牙语、简体中文、西班牙语、法语、意大利语、韩语、日本语、德语、俄语、阿拉伯语、保加利亚语、捷克语、丹麦语、荷兰语、爱沙尼亚、芬兰、希腊语、匈牙利语、波兰语、罗马尼亚语、瑞典语、斯洛文尼亚语、泰语,老挝语、高棉语、更多言语正在扩大中。

  3、云译通智能软件翻译正确率能到达多少?

  咱们软件是言语大数据和野生智能的分离,翻译内容皆通过云译通的大数据后盾挪用和婚配来完成。早期利用时翻译的均匀正确率能到达85%-92%,跟着用户自界说编纂修正的内容一直增加,后盾的智能呆板进修引擎会一直主动进修和优化用户的习气抒发和行业用法,正确率也会愈来愈高。在标书、功令条约、可行性呈报等范畴,因为源文件的标准化水平绝对较高,能够挪用的野生翻译大数据库的素材更多,初次利用的翻译均匀正确率更高,一般能到达95%以上,而关于首创性很强的诗歌、宣扬语等或原文不是母语国度撰写的(好比日自己写的英文)原文件,翻译正确率会遭到必定影响,只能到达80%摆布。

更新日记

  1、优化内容。

  2、细节更出众,bug去无踪。

下载地址

  • PC版

下载地址: